山口县
Itokoni (煮红豆汤)

- 主要的传播领域
-
县内所有地区,北浦地区,濑户内海一侧。
- 使用的主要成分
-
红豆、白豆粉、糖、盐
- 历史、起源和相关事件
-
煮红豆汤在山口县被广泛生产,虽然使用加糖的红豆和用白豆粉制作的饺子很常见,但每个地区都有自己的特色。 特别著名的是 "萩式煮红豆汤",在萩地区和日本海沿岸的其他地区制作,被当作冷汤来喝。 除了红豆和白豆之外,香菇和kamaboko(鱼浆)也被添加到清汤中,这是典型的城堡小镇,由昆布(海带)和其他鱼汤制成,并以糖、酱油和盐调味。 白色的饺子在庆祝的场合用食物红色,在非庆祝的场合用白色或绿色的饺子。 在该国内海一侧的地区,粽子是通过煮沸来增加甜度的,直到它们的汁液耗尽。 蔬菜的存在或不存在以及汤汁的味道因地区而异,在一些地区的庆祝活动中根本就不做。 有一种说法是,山口县的这道菜之所以被称为 "山口",是因为其原料是和侄子一起炖的。 关于它的起源,有各种理论。
- 食物学习的机会和一年中的时间
-
这是一道活动菜肴,在山口县的婚礼、葬礼和活动后的宴会上都会有。 它也经常在12月新年的第一天准备,当时开始为新年做准备。 红豆煮得很慢,这样才不会跑味。白饺子在节日里是红色和白色的,在佛教活动中是白色或绿色的。
- 如何吃和喝
-
煮熟shiratama饺子。 洗净红豆,将其放入锅中,加入足够的水和红豆,煮沸后沥干。 将煮好的红豆和足够的水放入锅中,加热并慢慢炖煮,以去除涩味并避免烧坏红豆皮。 如果当红豆杉变软时,水变得太过稀薄,可以添加更多的水。 当红豆变软时,用糖和盐调味。 在汤中加入香菇,煮沸,用盐和酱油调味,加入shiratama mochi和鱼糕,煮沸。
- 保护和继承倡议
-
可以在萩市的餐馆和旅馆里品尝到。